Największy bezpłatny magazyn turystyczny w Polsce

  • Nakład: 18.000 egz., objętość - ok. 200 str., format 200 x 283 mm, full kolor.
  • Ukazują się 4 numery w roku. ALL INCLUSIVE to najbardziej opiniotwórczy w Polsce magazyn o turystyce luksusowej oraz o egzotycznych kierunkach podróży!
  • Wyróżniamy się szatą graficzną i wysokim poziomem edytorskim. Kreujemy modę na nowe, egzotyczne, ekskluzywne kierunki wyjazdów turystycznych! Piszemy o najlepszych hotelach na świecie.
  • Współpracujemy m.in. z: Kancelarią Sejmu RP, Polską Izbą Turystyki (PIT), Lang Team, Tour de Pologne, Polsko-Hiszpańską Izbą Gospodarczą, Polsko-Chińską Izbą Gospodarczą, Polsko-Portugalską Izbą Gospodarczą etc.

Zapraszamy do lektury i do współpracy!

Nasze namiary:

e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. , Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.

strona internetowa: www.all-inclusive.com.pl

GSM +48 793 272 543, +36 305 736 662

fax +48 22 427 50 44

Media Sol ALL INCLUSIVE
ul.
Żegańska 24e m. 13
04-713 Warszawa


Redakcja All Inclusive:

Michał Domański

Redaktor Naczelny

e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.


Magazin’s profile:

  • The one and only travel magazine on the Polish market, which is prepared especially for demanding travellers. The articles are mostly about luxurious destinations, exotic places, adventure tourism, recreation, culture and fashion. Our aim is to give the readers full satisfaction and ensure them that what they get is prepared for their high needs and demands.
  • Although it is free of charge, All Inclusive can boast of outstanding foto and text quality, which makes it a precious, prestigueous travel magazine, acknowledged not only by average readers but also by professionals working in tourism.
  • All Inclusive offers various advertising opportunities for companies involved in travel and leisure business or related segments. It is also a perfect promotional channel for premium and exclusive products.

Unique, targeted distribution channels:

  • Thanks to its unique and targeted distributional network All Inclusive reaches professionals and public clientele at the same time, which – besides recalling the interest of the targeted readers – also enables the advertisers to obtain business partners from Poland.

A part of the copies of each issue are sent to:

  • the presidents of all travel companies which are the members of the Polish Chamber of Tourism (PIT), the presidents of all travel companies which are the members of the Chamber of Tourism of the Republic of Poland (ITRP),
  • the presidents of the companies specialized in MICE groups, the presidents of all companies from Stock Exchange in Warsaw,
  • the presidents of all the underwriters from the Polish Chamber of Insurance (PIU),
  • the members of the Polish Government,
  • the Polish Parliament and the Polish members of the European Parliament,
  • the presidents of the firms which are the members of the Polish-Spanish, Polish-Portuguese, Polish-Chinese and Polish-Scandinavian Chambers of Commerce,
  • the presidents, managers and decision makers of the most important companies in Poland.

Reader`s profile:

  • Age: between 25–49 years.
  • Position: decision makers, chairman, private investor, director, manager, minister of the goverment, MP, etc.
  • Customer status: „A” class, with much higher income than the average, having interest in travelling and spending their free time in luxurious conditions. All Inclusive adresses an exclusive target group which is difficult to reach by traditional travel magazines. These people are very labor-stretched, that is why they chose to spend their limited free time in luxurious conditions or in exotic places, with programmes fitted especially for their needs. They are used to quality branded products and they don’t hesitate to pay for high standard offers. They have about 3 or 4 trips a year, and in addition they often go abroad for city breaks in exclusive hotels in Poland or other European countries.

Editorial data:

  • Year: IX.
  • Periodicity: 4 times a year.
  • Number of copies printed: 18.000.
  • Price: free of charge.
  • Distribution: through special network.
  • Publisher: Media Sol Michal Domanski
  • Printhouse: KRA-BOX

Contact details:

e-mail:   Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.

web site: www.all-inclusive.com.pl

GSM +48 793 272 543, +36 305 736 662

fax +48 22 427 50 44

Editorial office:

Media Sol

ALL INCLUSIVE

24e Żegańska Str. apt. 13
04-713 Warsaw
Poland

Michał Domański

Chief editor
e-mail:
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript. ,

Artykuły wybrane losowo

Mozaika andaluzyjska

1605

© PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE GRANADA

 

MONIKA BIEŃ-KÖNIGSMAN

www.hiszpanskiesmaki.es

 

Andaluzja to czarodziejka, kraina położona pomiędzy – już nie całkiem w Europie, a jeszcze nie w Afryce. Jest jak kobieta tańcząca flamenco w „tablao” i na plaży w nocy. Codzienność ma tu smak tapas i jerez (sherry). Surowe góry sąsiadują z Oceanem Atlantyckim oddzielonym od Morza Alborańskiego Cieśniną Gibraltarską. W Andaluzji znajduje się jeden ze starożytnych słupów Heraklesa. Urodził się w niej słynny gitarzysta flamenco Paco de Lucía. Dziś dźwięki gitary rozbrzmiewają wśród ulic miast, których prawdziwym skarbem są mauretańskie budowle – monumentalne, a jednocześnie finezyjnie zdobione. Wszystkie te elementy tworzą wyjątkową andaluzyjską mozaikę.

Więcej…

Île-de-France, czyli wokół stolicy Francji

ALEKSANDRA SOROCZYŃSKA

<< Paryż nie bez powodu zajmuje pierwsze miejsce na podróżniczej liście wielu turystów zarówno z Europy, jak i całego świata. Tu, pod żelazną Wieżą Eiffla odkrywają oni swoje ulubione zakątki, które wspominają później po powrocie do domu. I choć niektórym z nich wydaje się, że w tej części Francji widzieli już chyba wszystko, na pewno się mylą. Przed nimi zostało jeszcze wiele do zobaczenia. >>

Île-de-France to najbardziej zaludniony francuski region (12-milionowy), którego centrum stanowi jedno z najchętniej odwiedzanych europejskich miast – Paryż. Tłumaczenie nazwy tego obszaru brzmi Wyspa Francji i trzeba przyznać, że w pełni zasługuje on na swoje miano. Nigdzie indziej w tym kraju nie znajdziemy tak wielkiej liczby francuskich zabytków, muzeów, galerii, teatrów, kin i innych centrów rozrywki, jak właśnie tutaj.

Więcej…

Kolumbia – istnieje duże ryzyko zakochania

MICHAŁ DOMAŃSKI

 

Kolumbia jest niewiarygodnie różnorodnym i czarującym tropikalnym krajem. Słynie z wybornej kawy i nieskazitelnie czystych, najpiękniejszych szmaragdów na świecie. To właśnie na tej fascynującej ziemi narodziła się słynna legenda o El Dorado oraz magiczna wioska Macondo stworzona przez Gabriela Garcíę Márqueza, kolumbijskiego powieściopisarza, laureata Nagrody Nobla. W Kolumbii znajdziemy niesłychanie piękne krajobrazy i rozległe, dziewicze plaże. Ten południowoamerykański kraj zamieszkują również ciepli, otwarci, sympatyczni i gościnni ludzie. Nie dziwi więc fakt, że promuje go na całym świecie kampania zatytułowana Colombia, el riesgo es que te quieras quedar, co oznacza Kolumbia, jedyne ryzyko jest takie, że będziesz chciał zostać. I rzeczywiście, łatwo zakochać się w tutejszych pocztówkowych widokach, cudownej muzyce i żywiołowych tańcach, przyjaznych mieszkańcach, pysznej kuchni, szalonych karnawałach, kolorowych targach, barwnych lokalnych świętach i spontanicznych fiestach, czy też we wspaniałym rękodziele artystycznym... Odwiedzając ten fascynujący kraj, ryzykujemy, że może stać się on naszą pasją!        

Więcej…